<Header>
<Author: 王維>
<Title: 田園樂七首其六>
<Format: 六言絕句>
<Year: 1972>
<BookName: Hiding the Universe, by Wang Wei>
<Translator: Yip, Wai-lim>
<TranslatedTitle: from Bucolic Poems>
<BookPage: 61>
<UsedPage: 1>
<Feature: 0>
<End Header>
<Poem>
桃紅復含宿雨，
柳綠更帶朝煙。
花落家童未掃，
鶯啼山客猶眠。
<End Poem>
<Translation>
Peach-blossoms, red: with these, yesterday's rain.
Willows, green: with these, spring smoke.
Flowers fall: none swept by the page-boy yet.
Orioles sing: the mountain guest still asleep.
<End Translation>